; you shall see me and then you shall make your decision。”
One minute to six 。。。 he pulled hard on a cigarette。 Then Lieutenant Blandford’s heart leaped。
A young woman was ing toward him。 Her figure was long and slim; her blond hair lay back in curls over her delicate ears。 Her eyes were as blue as flowers; her lips and chin had a gentle firmness。 In her pale…green suit; she was like springtime e alive。书包 网 。 想看书来
爱的约会(3)
He started toward her; forgetting to notice that she was wearing no rose; and as he moved; a small; provocative smile curved her lips。
“Going my way; soldier?” she murmured。 He made one step closer to her。 Then he saw Hollis Meynell。
She was standing almost directly behind the girl; a woman well past 40; her graying hair tucked under a worn hat。 She was more than plump5; her thick ankled feet were thrust into low…heeled shoes。
But she wore a red rose on her rumpled coat。 The girl in the green suit was walking quickly。 Blandford felt as though he were being split into two; so keen was his desire to follow the girl; yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly panioned and upheld his own; and there she stood。 He could see her pale; plump face was gentle and sensible; her gray eyes had a warm twinkle6。
Lieutenant Blandford did not hesitate。 His fingers gripped the worn copy of Human Bondage which was to identify him to her。 This would not be love; but it would be something precious; a friendship for which he had been and must ever be grateful。。。
He squared his shoulders; saluted; and held the book out toward the woman; although even while he spoke he felt the bitterness of his disappointment。 “I’m John Blandford; and you—you are Miss Meynell。 May—may I take you to dinner?”
The woman smiled。 “I don’t know what this is all about; son;” she answered。 “That young lady in the green suit; she begged me to wear this rose on my coat。 And she said that if you asked me to go out with you; I should tell you she’s waiting for you in that restaurant across the street。 She said it was some kind of a test。”
来自天堂的玫瑰(1)
佚名
红玫瑰是她的最爱,她的名字叫罗斯,也是“玫瑰”的意思。每年情人节,丈夫都要送她一些玫瑰花,并用漂亮的丝带扎着。丈夫去世的那年,她依然收到了玫瑰花,卡片像往年一样写着:“献给我的爱人!”
每年,丈夫送她花时,都要写下这样一些话:“我爱你,今朝更胜往昔。”“时光流转,我对你的爱历久弥新。”她知道,这是她最后一次收到丈夫的玫瑰花了。
她想,玫瑰花一定是他预订的。她亲爱的丈夫或许不知道,自己会死去。他总喜欢提前把一些事情安排妥当,这样,即使再忙,也可以从容应对,处理好一切。
她修剪好枝叶,将花插到一个别致的花瓶里。然后,把花瓶放到面带微笑的丈夫的遗像旁。她在丈夫最喜欢的椅子里一坐就是几个小时,伴着玫瑰花,凝神地望着他的照片。
一年终于过去了,没有丈夫的日子十分难挨。在孤独与寂寞中,她又迎来一个情人节。情人节前夕,家里门铃响了,有人送来一束玫瑰花,放在了门口。
她把玫瑰花拿进屋,吃惊地看着它们。然后走到电话旁,拨通了花店的电话,是店主接的,她要他解释为什么还有人送花给她,增添她的悲伤。
“我知道您的丈夫一年前就过世了,”店主说,“我也知道您会打电话来问究竟的。您今天收到的花,已经提前付过款了。您丈夫总是提前做好计划,万无一失,而预订好的。
“他预付了花款,委托我们每年给您送花。还有一件事,我想您有必要知道;还有一张特别的小卡片……是他去年写的。
“那张卡片……是他让我们要在他死后的第二年送给您。现在他不在了,所以就把卡片送给您了。”
她谢过店主,挂断了电话,泪如泉涌。她的手抖动着,慢慢地伸向那张卡片。
卡片里丈夫写给她的一张便条,她静静地注视着它,这是他亲手写给她的……“亲爱的,你好!我知道我已经离开你一年了,我希望这一年里你没有受太多的苦。
“我知道这一年你一定很孤单,很痛苦。如果换上我是你,我也会那样的。我们的爱使生命中的一切都变得美好。我对你的爱用语言无法表达,你是我完美的爱妻。
“你是我的朋友,我的爱人,你让我时刻都心满意足。我知道这才仅仅过去一年,但我还是要你努力去忘记痛苦。我想让你快乐,即使流泪也是因幸福而泣。所以每年我都要送你玫瑰花。
“当你收到这些玫瑰时,想想我们一起度过的美好时光,我们曾经是多么幸福呀!我一直深爱着你,并将一直深爱下去。但是,亲爱的,答应我,一定要好好活着。
“请努力寻找幸福,珍惜生命中的每一天。我知道那并不容易,但我仍希望你能努力去做。玫瑰花每年都会如期而至,除非你不再应门,花店才会停止送花。
“每年送花时,花店派人来送五次,以免你外出。五次来访后,送花人便可确定把花送到我告诉他们的另一个地方,那就是我们的重逢之地。”
■ 心灵小语
爱情,可以是瞬间的美丽,也可以成为一生的守护,而且历久弥新。所以,请相信,虽然岁月流转,但爱情依然可以毫不褪色,甚至可以更胜往昔。
Roses for Rose
Anonymous
Red roses were her favorites; her name was also Rose。 And every year her husband sent them; tied with pretty bows。 The year he died; the roses were delivered to her door。 The card said; “Be my Valentine;” like all the years before。
Each year he sent her roses; and the note would always say; “I love you even more this year; than last year on this day。”
“My love for you will always grow; with every passing year。” She knew this was the last time that the roses would appear。 电子书 分享网站
来自天堂的玫瑰(2)
She thought; he ordered roses in advance1 before this day。 Her loving husband did not know; that he would pass away。 He always liked to do things early; way before the time。 Then; if he got too busy; everything would work out fine。
She trimmed the stems; and placed them in a very special vase。 Then; sat the vase beside the portrait of his smiling face。 She would sit for hours; in her husband’s favorite chair。 While staring at his picture; and the roses sitting there。
A year went by; and it was hard to live without her mate。 With loneliness and solitude2; that had bee her fate。 Then; the very hour; as on Valentines before; the doorbell rang; and there were roses; sitting by her door。
She brought the roses in; and then just looked at them in shock。 Then; went to get the telephone; to call the florist shop。 The owner answered; and she asked him; if he would explain; why would someone do this to her; causing her such pain?
“I know your husband passed away; more than a year ago;” The owner said; “I knew you’d call; and you would want to know。 The flowers you received today; were paid for in ; he left nothing to chance。
“There is a standing order; that I have on file down here; And he has paid; well in advance; you’ll get them every year。 There also is another thing; that I think you should know; he wrote a special little card。。。he did this years ago。
“Then; should ever; I find out that he’s no longer here; that’s the card。。。that should be sent; to you the following year。”
She thanked him and hung up the phone; her tears now flowing hard。 Her fingers shaking; as she slowly reached to get the card。
Inside the card; she saw that he had written her a note。 Then; as she stared in total silence; this is what he wrote。。。“Hello; my love; I know it’s been a year since I’ve been gone; I hope it hasn’t been too hard for you to overe。
“I know it must be lonely; and the pain is very real。 For if it was the other way; I know how I would feel。 The love we shared made everything so beautiful in life。 I loved you more than words can say; you were the perfect wife。
“You were my friend and lover; you fulfilled my every need。 I know it’s only been a year; but please try not to grieve3。 I want you to be happy; even when you shed your tears。 That is why the roses will be sent to you for years。
“When you get these roses; think of all the happiness; that we had together; and how both of us were blessed。 I have always loved you and I know I always will。 But; my love; you must go on; you have some living still。
“Please…try to find happiness; while living out your days。 I know it is not easy; but I hope you find some ways。 The roses will e every year; and they will only stop; when your door’s not answered; when the florist4 stops to knock。
“He will e five times that day; in case you have gone out。 But after his last visit; he will know without a doubt; to take the roses to the place; where I’ve instructed him; and place the roses where we are; together once again。”
。。
咸咖啡
佚名
他在一次晚会上遇见了她。她很迷人,有很多男孩子追求,而他往往被人忽略。晚会结束后,他请她出去喝咖啡,这让她很吃惊。出于礼貌,她去了。
他们坐在一家幽雅的咖啡店里。他紧张得说不出话来,而她也感到很拘束。突然,他叫来服务生,说道:“给我在咖啡里加点盐,好吗?”
她和服务生都看着他,他脸红了。盐端上来了,他往咖啡里放了一些,喝了起来。她好奇地问:“为什么要在咖啡里放盐呢?”他解释说:“小时候,我住在海边;喜欢在那里玩耍……海水是咸的,就像这杯咸咖啡。每次喝咖啡时,我就想起了童年和家乡。我怀念这种味道,想念那里的父母。”
她被深深地感动了。一个有思乡情结的男人一定很爱家,很关心家人。他一定是值得信赖的。
于是,她也谈起了她遥远的家乡,她的童年和家人。他们的爱情故事就这样拉开了帷幕。
之后,他们常常约会。她发现他宽容,善良、热情而细心,这些正符合她的标准。她想,若不是那杯咸咖啡,她或许就错过了他。
最后,他们结婚了,幸福地生活在一起。每每给他冲咖啡时,她总会放些盐,因为他喜欢喝咸咖啡。
40年后,他去世了,留了一封信给她,信中的内容是这样的:
亲爱的,请原谅我——有一个谎言,我隐瞒了你整整一生。还记得我们的第一次约会吗?我很紧张,原想要糖,却说成了盐。
再改过来很难,我只好将错就错。我从未想过要喝咸咖啡。许多次,我都想告诉你真相,但又担心说出来一切会化为泡影。
亲爱的,我并不喜欢喝咸咖啡,但你很在乎这个,我已经学着接受它了。与你在一起就是我最大的幸福。倘若我能重生,我希望还能和你在一起,即使这意味着余生都要喝咸咖啡,我也心甘情愿。
Salty Coffee
Anonymous
He met her at a party。 She was outstanding1; many guys were after her; but nobody paid any attention to him。 After the party; he invited her for coffee。 She was surprised。 So as not to appear rude; she went along。
As they sat in a nice coffee shop; he was too nervous to say anything and she felt unfortable。 Suddenly; he asked the waiter; “Could you please give me some salt? I’d like to put it in my coffee。”
They stared at him。 He turned red; but when the salt came; he put it in his coffee and drank。 Curious2; she asked; “Why salt with coffee?” He explained; “When I was a little boy; I lived near the sea。 I liked playing on the sea 。。。 I could feel its taste salty; like salty coffee。 Now every time I drink it; I think of my childhood and my hometown。 I miss it and my parents; who are still there。”
She was deeply touched。 A man who can admit that he’s homesick3 must love his home and care about his family。 He must be responsible。
She talked too; about her faraway hometown; her childhood; her family。 That was the start to their love story。
They continued to date。 She found that he met all her requirements。 He was tolerant4; kind; warm and careful。 And to think she would have missed the catch if not for the salty coffee!
So they married and lived happily together。 And every time she made coffee for him; she put in some salt; the way he liked it。
After 40 years; he passed away and left her a letter which said,
My dearest; please forgive my life…long lie。 Remember the first time we dated? I was so nervous I asked for salt instead of5 sugar。
It was hard for me to ask for a change; so I just went ahead。 I never thou